
-
生物通官微
陪你抓住生命科技
跳动的脉搏
汉语响度隐喻的词汇化表征与语料库实证研究:基于高度、亮度、尺寸、厚度及重量的跨域映射分析
【字体: 大 中 小 】 时间:2025年07月15日 来源:Metaphor and Symbol 3.3
编辑推荐:
本研究通过词汇分析和语料库方法,系统探究汉语中五种源概念(高度、亮度、尺寸、厚度、重量)的响度隐喻表达。研究人员揭示词典中词汇化响度意义的构词模式,发现中英隐喻的显隐相似性;语料分析则展现新颖重叠用法、反义不对称等现象,特别发现"嗓"(s?ng)和"气"(qì)的文化特异性表达,为认知语言学和文化隐喻研究提供新证据。
汉语如何通过隐喻构建响度概念?这项研究采用词汇分析(lexical approach)与语料库驱动(corpus-based)双路径,深入解析高度(HEIGHT)、亮度(BRIGHTNESS)、尺寸(SIZE)、厚度(THICKNESS)、重量(WEIGHT)五大源域向声音响度(LOUDNESS)的跨域映射。词典分析揭示词汇化响度义的构词规律,展现不同常规化程度与语义分化模式;语料挖掘则发现重叠用法、反义不对称等动态特征,以及响度隐喻与其他声音隐喻的交互作用。特别值得注意的是,"嗓"(喉部器官)和"气"(生命能量)的转喻式表达,犹如打开文化认知的观察窗,展现汉语特有的身体经验与哲学观念对语言塑造的影响。研究证实中英响度隐喻存在深层认知共性,这种跨文化相似性源于人类共通的感知关联机制。
生物通微信公众号
知名企业招聘