遗产旅游中的语言景观批判:基于纳西族东巴文伪语言建构的实证研究
【字体:
大
中
小
】
时间:2025年10月11日
来源:ANNALS OF TOURISM RESEARCH 7.8
编辑推荐:
本文从批判遗产研究视角,以云南丽江纳西族东巴文为案例,探讨宗教文字如何通过世界遗产话语(World Heritage discourse)被建构为旅游场域中的"伪语言"(pseudo-language)。研究采用多方法融合设计(包括访谈、田野实验等),揭示语言商品化(linguistic commodification)过程中视觉性(visuality)与真实性(authenticity)的张力,为少数民族语言保护与旅游开发平衡提供新范式。
Linguistic commodification in tourism(旅游中的语言商品化)
商品化指特定对象或活动被纳入标准市场交换的过程(Heller等,2014)。语言商品化概念广泛应用于社会语言学与语言人类学,指语言被重新配置为市场目的服务、被视为经济资源的过程(Holborow,2018)。与此同时,商品化也是旅游人类学关注的重要议题。Greenwood(1977)...
Dongba script, Naxi people, and Lijiang(东巴文、纳西族与丽江)
东巴文是云南纳西族使用的象形文字系统,传统上出现于祭祀仪式的经书与神圣文本中。在旅游开发前,该文字主要用于宗教语境传递神圣意义、向祭司传达神谕及保存文化传统。这些字符是与东巴文化核心的文本、书籍及仪式工具密不可分的整体。图1展示了...
Naxi language or Dongba script: the importance of visuality(纳西语或东巴文:视觉性的重要性)
纳西文化在丽江旅游发展中扮演关键角色。游客想象中,丽江被视为充满传统与历史底蕴的场所,这主要指向原住民纳西文化(Su,2010a)。纳西文化的商品化始于1980年代,当纳西族人认识到旅游市场带来的机遇时,民族文化提供的独特文化景观成为旅游主要吸引力(Su,2019)...
Discussion and conclusion(讨论与结论)
随着语言作为社会文化现象日益受到关注,旅游研究逐渐将其视为独特的本土资源。语言在塑造地方形象(Moeran,1983)、演绎真实性(Heller等,2014;Kallen,2009)、提升游客满意度(Lu等,2019)及建构族群认同(Bruyèl-Olmedo & Juan-Garau,2015;Castillo-Villar & Merlo-Simoni,2021)方面具有关键作用。在旅游语境中,语言常承载象征价值...
生物通微信公众号
生物通新浪微博
今日动态 |
人才市场 |
新技术专栏 |
中国科学人 |
云展台 |
BioHot |
云讲堂直播 |
会展中心 |
特价专栏 |
技术快讯 |
免费试用
版权所有 生物通
Copyright© eBiotrade.com, All Rights Reserved
联系信箱:
粤ICP备09063491号