HEXACO形容词量表:一项跨文化有效性研究

《Journal of Personality Assessment》:The HEXACO Adjective Scale: A Cross-Cultural Validity Study

【字体: 时间:2025年11月22日 来源:Journal of Personality Assessment 2

编辑推荐:

  HEXACO模型基于跨文化语言研究,验证其荷兰语、法语、英语版本的结构效度和测量不变性,支持多语言应用。

  

摘要

HEXACO模型从六个维度来定义人格:诚实-谦逊、情绪性、外向性、宜人性(与愤怒相对)、尽责性和开放性。该模型的一个主要优势在于它基于语言学研究,而这些研究在多种文化中都得到了一致的验证。HEXACO形容词量表(HAS)是用意大利语开发的,包含60个形容词,用于根据HEXACO模型评估人格的各个维度。本文进行了一项跨文化研究,旨在评估HAS在法语、荷兰语和英语中的有效性。我们将HAS翻译成这三种语言,并对319名荷兰语(比利时)参与者、317名法语(法国)参与者和436名英语(美国)参与者进行了测试。因素分析(CFA)的结果证实,每种语言都能复制原始的量表结构。此外,研究还发现了语言间的强不变性,为测量的一致性提供了重要支持。量表的内部一致性令人满意,与意大利语版本的结果一致。同时,量表对行为标准的预测能力也证明了其在不同语言中的有效性。总体而言,HAS具有良好的心理测量特性,具备在后续研究中使用的所有必要条件。语言间的强不变性进一步支持了HEXACO模型在不同文化中的可重复性。

相关新闻
生物通微信公众号
微信
新浪微博
  • 搜索
  • 国际
  • 国内
  • 人物
  • 产业
  • 热点
  • 科普
  • 急聘职位
  • 高薪职位

知名企业招聘

热点排行

    今日动态 | 人才市场 | 新技术专栏 | 中国科学人 | 云展台 | BioHot | 云讲堂直播 | 会展中心 | 特价专栏 | 技术快讯 | 免费试用

    版权所有 生物通

    Copyright© eBiotrade.com, All Rights Reserved

    联系信箱:

    粤ICP备09063491号