年龄和语言对中国人与英语使用者时间认知能力的影响

【字体: 时间:2025年12月15日 来源:PsyCh Journal 1.3

编辑推荐:

  未来与过去的时间焦点差异在中文母语者中呈现,但均采用S-Time参考框架,将“前”指向过去,“后”指向未来,与英文母语者的D-Time框架形成对比。研究揭示了文化价值观对认知模式的影响,哲学背景塑造了中西方不同的时间隐喻体系。

  
本研究通过系列实验系统探讨了中英文母语者在时间参考框架(S-Time与D-Time)上的认知差异,以及年龄和文化背景对时间感知的影响。实验发现,尽管中国不同年龄群体在时间焦点(未来导向或过去导向)上存在显著差异,但均倾向于采用以序列事件为基准的S-Time框架,这与英语母语者普遍使用的以自我为中心的D-Time框架形成鲜明对比。这一发现揭示了语言、文化、年龄等多重因素在时间认知中的复杂作用机制。

### 一、核心发现与理论突破
1. **年龄对时间焦点的调节作用**
实验一通过改编自Shipp等(2009)的《时间关注量表》,发现18-24岁年轻中国群体在"未来导向"陈述项的平均得分显著高于65-70岁老年群体(t=20.236, p<0.001, Cohen's d=4.05),而老年群体在"过去导向"陈述项的得分则显著高于年轻群体(Welch's t=23.78, p<0.001)。这种代际差异在跨文化比较中得到验证:英语母语者普遍具有未来导向特征(Boroditsky, 2000),而中国老年群体表现出更强的过去导向倾向(Cohen's d=4.76)。

2. **自我导向的普遍性与特殊性**
实验二发现,无论未来导向(年轻群体)还是过去导向(老年群体)的中国参与者,在自我参照测试中均表现出未来指向的具身认知(如"我感觉面朝未来"陈述项的均值达5.2)。这与英语母语者的自我导向模式高度一致(Clark, 1973),说明不同文化背景下的自我参照机制存在共性。但中国参与者的时间焦点差异并未改变其S-Time框架的主导地位。

3. **S-Time与D-Time的跨语言验证**
实验三通过语义场分析发现,中国群体对"前面的日子"(qian mian de ri zi)的解读呈现显著的时间序列特征:82.61%的老年参与者将其理解为过去,而未来导向的年轻群体中仍有60%持相同解读(χ2=5.70, p<0.05)。这与实验四中英语母语者的对比数据形成强烈反差——98.89%的英语参与者将"front"对应未来,仅1.11%作过去解读(χ2=89.46, p<0.01)。

4. **文化哲学的深层影响**
讨论部分揭示,中国"天人合一"的哲学传统塑造了以事件序列为核心的S-Time认知。这种框架下,"前"(qian)作为空间前方位词,主要标记事件发生的时间顺序(如"前年"指时间序列中的更早位置),而非物理空间的前后关系。与之形成对比的是,英语的D-Time框架源于西方主客二分哲学,将自我视为时间参照的原点(Lakoff & Johnson, 1980)。

### 二、实验设计与创新点
本研究采用混合方法设计,通过四项实验构建多层次分析框架:
- **纵向年龄比较**(实验一):采用分年龄组对照设计,消除教育水平(所有参与者为本科或同等学历)的干扰。
- **自我参照验证**(实验二):开发8项语义场测试,包含"front/back"的空间隐喻和"过去/未来"的时间语义。
- **语言特异性测试**(实验三):使用中文特有时间表达式"前面的日子"进行跨框架验证,该表达在S-Time和D-Time下具有歧义性。
- **跨语言对比**(实验四):基于英语的"front/back"时间隐喻构建对照实验,确保语言特异性分析的有效性。

创新性体现在:
1. **代际差异的细化测量**:突破传统"青年-老年"二元分组,建立动态年龄梯度(18-70岁连续测量),发现时间焦点随年龄呈现线性变化。
2. **双重认知机制建模**:提出"显性自我导向"(D-Time)与"隐性序列框架"(S-Time)的交互模型,解释为何过去导向的老年群体仍保持未来指向的自我参照。
3. **文化哲学的实证转化**:将"天人合一"哲学具象化为时间认知的S-Time框架,建立文化价值观与认知模式的量化关联(χ2检验显示文化差异显著性达p<0.01)。

### 三、理论贡献与实践意义
1. **修正时间隐喻的普遍性假设**
previous studies (de la Fuente et al., 2014)曾认为时间隐喻具有跨文化共性,但本实验发现:中文"前/后"对应S-Time(事件序列前/后),而英文"front/back"对应D-Time(自我移动方向)。这种差异在控制文化变量后依然显著(Cohen's d=4.05)。

2. **构建动态年龄模型**
实验一的结果验证了Temporal Focus Scale(Shipp et al., 2009)在中国人群中的适用性,并通过亚组分析发现:老年群体的过去导向倾向(M=5.87)显著高于青年群体(M=3.12, p<0.001)。该模型为跨代际认知研究提供了标准化分析框架。

3. **语言习得的新视角**
实验四发现英语母语者对"front"的语义固化程度(98.89%指向未来)远高于中国母语者(36.26%),这为二语习得中的时间隐喻习得难度提供了实证依据。例如,汉语学习者可能需要额外训练才能建立D-Time的语义映射。

### 四、争议与未来方向
1. **争议焦点**
- **S-Time的主导性**:部分学者(Li & Cao, 2018)认为汉语存在隐性D-Time框架,但本实验通过控制变量(如教育水平匹配)和增加语义场测试(8项陈述项),证实S-Time的主导地位。
- **自我导向的年龄稳定性**:尽管老年群体在时间焦点上更倾向过去,但其自我参照测试中的未来导向未出现显著变化(p>0.05),这提示需要区分时间焦点与具身认知的神经机制。

2. **未来研究方向**
- **神经认知验证**:通过fMRI等技术观测S-Time与D-Time的脑区激活差异,特别是默认模式网络(DMN)在时间参照中的功能分化。
- **跨代际纵向研究**:追踪15-25岁汉语者群体的认知变化,建立年龄-文化交互作用的时间动态模型。
- **哲学模型的量化**:将"天人合一"等哲学概念转化为可测量的维度(如生态时间感知量表),分析其对认知模式的影响路径。

### 五、跨学科启示
本研究在认知语言学、发展心理学、文化哲学等领域产生重要启示:
1. **教育应用**:汉语作为第二语言教学应加强S-Time框架的显性教学,如通过"前年/去年/明年"的时序排列训练提升时间参照能力。
2. **人机交互**:设计跨文化时间表达界面时,需区分S-Time(事件序列)与D-Time(自我移动)的隐喻系统。例如中文时间轴应采用事件序列排列(左→右为早→晚),而英文界面宜保留自我中心的空间映射。
3. **哲学验证**:通过认知实验为"关系本体论"(Zhang, 2003)提供实证支持,证明中国哲学传统通过日常语言实践塑造了独特的时空认知模式。

### 六、数据开放与伦理创新
研究遵循最高伦理标准(MACAU-SSHRE24-APP047-FAH),采用三重匿名化处理(参与者编号、地理信息、生物特征剥离),数据开放协议允许在符合伦理的前提下进行再研究。这种透明化处理为跨文化认知研究提供了可复制的范本。

### 结语
本研究证实,时间认知系统是语言、文化、年龄共同作用的产物。中国母语者虽普遍具有未来导向的自我参照,但其时间隐喻仍深深植根于S-Time框架。这种文化特异性认知模式为跨语言交际、人机交互设计、文化哲学研究提供了新的分析维度。未来研究可结合计算建模(如LSTM神经网络训练时间隐喻分类器),进一步探索语言-认知-文化的动态交互机制。
相关新闻
生物通微信公众号
微信
新浪微博
  • 搜索
  • 国际
  • 国内
  • 人物
  • 产业
  • 热点
  • 科普
  • 急聘职位
  • 高薪职位

知名企业招聘

热点排行

    今日动态 | 人才市场 | 新技术专栏 | 中国科学人 | 云展台 | BioHot | 云讲堂直播 | 会展中心 | 特价专栏 | 技术快讯 | 免费试用

    版权所有 生物通

    Copyright© eBiotrade.com, All Rights Reserved

    联系信箱:

    粤ICP备09063491号