
-
生物通官微
陪你抓住生命科技
跳动的脉搏
外语使用如何增强宿命正义思维:认知冲突意识的削弱机制
【字体: 大 中 小 】 时间:2025年06月06日 来源:Journal of Experimental Social Psychology 3.2
编辑推荐:
本研究通过5项预注册实验(N=1875)发现,外语(FL)使用会显著增强双语者对"恶有恶报"式宿命正义(immanent justice)思维的认同。研究团队采用意大利语-英语和德语-英语双语者群体,通过道德情境阅读实验证实:外语处理会降低直觉与理性推理间的冲突意识,当提示理性思考时该效应消失。这一发现为语言影响认知决策提供了新证据,对法律判决和国际谈判等跨语言场景具有启示意义。
在道德判断领域,人类似乎天生倾向于相信"善有善报,恶有恶报"的宿命正义(immanent justice)逻辑,即使事件间并无实际因果关系。这种思维模式最初被皮亚杰(Piaget)视为儿童道德发展不成熟的表现,但后续研究发现成人同样存在这种认知偏差。当人们读到"出轨者遭遇车祸"的新闻时,常会不自觉地建立道德行为与后果间的虚假关联。更耐人寻味的是,这种倾向在不同文化中通过宗教教义(如佛教的因果报应、基督教的末日审判)和民间故事被不断强化。
然而,当这类道德情境用外语呈现时会发生什么?意大利特伦托大学和英国埃克塞特大学的研究团队通过系列实验揭示:使用外语(FL)会显著增强宿命正义思维。这项发表在《Journal of Experimental Social Psychology》的研究,通过5项预注册实验(涉及1875名双语者)证明,外语处理削弱了人们对直觉与理性间冲突的觉察,而简单的理性提示即可消除该效应。
研究团队采用两种经典实验范式:意大利语-英语双语者阅读"出轨者车祸"情境,德语-英语双语者处理"性侵教练遭树砸伤"案例。通过严格控制的语言条件(母语vs外语)和故事版本(道德违规vs中性行为),结合LexTALE英语能力测试和宗教信仰量表等工具,发现:外语组在道德违规情境中的宿命正义评分显著高于母语组(d=0.33-0.44),但在中性情境无差异;该效应在 religiosity≥2.17的宗教群体中更显著;通过添加"请科学思考"的简单提示,外语组的偏差可被消除。
关键发现包括:
1.1 宿命正义思维
实验证实该思维受双重动机驱动:既满足人们对"公正世界"的信念需求(Lerner, 1980),又通过文化传播(如印度教"业报"观念)得以强化。认知负荷实验显示,当理性监控资源不足时,人们更倾向接受这种直觉判断。
1.2 外语效应
外语处理呈现矛盾特征:既可能减弱情感相关的道德直觉(如降低对食狗行为的谴责),又增强非情感性认知偏差(如语义错觉)。研究提出"认知耗竭"和"信号减弱"两种竞争性解释,前者强调资源不足,后者侧重冲突觉察减弱。
1.3 外语与宿命正义
研究验证了外语通过"信号减弱"机制起效:外语组在未受提示时更依赖直觉(η2
=0.03),但当明确要求理性思考后,与母语组差异消失(p=0.132)。这种效应与语言熟练度无关(β=-0.12, p=0.164),但受宗教程度调节(ΔR2
=0.02, p=0.029)。
2.1-6.3 系列实验验证
五项研究逐步排除替代解释:研究4通过设置中性行为对照组,排除"外语增加随机应答"的可能;研究5通过添加理性提示条件,证实"信号减弱"机制的核心作用。值得注意的是,德国样本因整体世俗化程度高(60%无宗教信仰),仅在有宗教信仰亚组中发现效应。
这项研究突破了传统"外语减少偏差"的认知框架,首次证实外语在某些情境下会加剧认知偏差。其价值在于:理论上,完善了双重加工理论(Dual Process Theory)在双语认知中的应用;实践上,对需要跨语言决策的司法系统(如双语陪审团)具有警示意义——简单的理性提示可能有效避免误判。未来研究可拓展至更多语言对和道德情境,进一步探索文化因素与语言效应的交互作用。
生物通微信公众号
知名企业招聘