
-
生物通官微
陪你抓住生命科技
跳动的脉搏
黎巴嫩聋人健康知识与服务获取困境的质性研究:健康素养、医患沟通与系统导航的多维挑战
【字体: 大 中 小 】 时间:2025年06月21日 来源:Public Health 3.4
编辑推荐:
本研究针对黎巴嫩聋人群体面临健康信息获取障碍、医患沟通不畅及医疗系统导航困难等问题,通过焦点小组访谈揭示其健康素养(Health Literacy)不足、依赖非专业手语翻译等现状,提出延长诊疗时间、开发手语健康应用等解决方案,为改善残障人士医疗公平性提供实践依据。
在黎巴嫩这个尚未批准《残疾人权利公约》(CRPD)的国家,聋人群体长期面临结构性歧视与医疗资源排斥。尽管该国2000年颁布的《残疾人法》强调权利平等,但实际执行中,手语不统一、医保覆盖不足等问题持续存在。尤其在经济危机与COVID-19疫情叠加下,口罩阻碍唇读、政府项目停滞等新老问题交织,导致聋人健康素养(Health Literacy)显著低于普通人群。这种背景下,黎巴嫩美国大学的研究团队开展了一项开创性研究,通过深度剖析聋人医疗体验,为构建包容性医疗系统提供实证依据。
研究团队采用焦点小组(Focus Group)设计,通过黎巴嫩语音康复研究所(IRAP)招募10名先天性聋人参与者,由专业手语翻译辅助进行3小时讨论。运用卡尔加里健康素养量表(Calgary Charter on Health Literacy Scale)量化评估,并采用主题分析法(Thematic Analysis)对转录文本进行六阶段编码,最终提炼出7大核心议题。
研究结果揭示多维挑战
健康信息可及性不足:70%参与者仅"有时"能理解健康信息,依赖谷歌搜索但质疑其可信度。电视医疗节目缺乏字幕或手语翻译,凸显信息传播的系统性缺陷。
医患沟通失效:医生处方解释不足、口罩阻碍唇读等问题普遍存在。典型案例显示,一名参与者在未获告知疫苗副作用的情况下晕厥送医,反映沟通断裂的严重后果。
医疗系统导航障碍:英语标识对老年聋人不友好,急诊缺乏专业翻译导致决策延迟。参与者描述"需反复询问路线"的困境,建议采用阿拉伯语图示化导引系统。
文化敏感性缺失:医生将聋人误认为智力低下("deaf and dumb")的现象,暴露出医疗培训的盲点。有参与者控诉体检时因沟通不畅产生被骚扰的错觉,凸显信任危机。
创新解决方案显现
研究团队基于发现提出分级干预策略:短期可通过延长诊疗时间、开发手语健康APP改善服务;中长期需推动手语统一立法、将文化敏感性纳入医学生课程。值得注意的是,团队已联合IRAP创建阿拉伯语字幕健康视频平台(@LebaneseSignLanguage),并推动合作医院试点文本预约、电子病历标记等务实措施。
这项发表于《Public Health》的研究具有多重意义:首次系统揭示黎巴嫩聋人医疗困境的深层机制,提出"语言一致性护理"(Language-concordant care)核心概念;其提出的虚拟导览、急诊数据库等方案兼具创新性与可操作性。更重要的是,研究强调聋人群体作为变革主体的重要性——正如参与者所言:"解决方案应来自我们,而非等待政府"。这种参与式研究范式为全球残障健康公平研究提供了新模板,尤其对中东地区具有示范价值。
生物通微信公众号
知名企业招聘