
-
生物通官微
陪你抓住生命科技
跳动的脉搏
双语语言控制机制的选择竞争驱动本质:图片命名触发主导语言的全局抑制而非朗读任务
【字体: 大 中 小 】 时间:2025年08月03日 来源:Cognition 2.8
编辑推荐:
本研究通过对比48名英语主导型西英双语者在图片命名和朗读任务中的语言转换表现,揭示了任务需求对语言控制机制的调节作用。研究发现两种任务均存在切换代价(switch costs)和优势语言(L1)更大代价现象,但仅图片命名任务表现出反转语言优势(reversed language dominance)这一抑制性控制的典型特征,表明双语者会根据选择竞争强度(如词汇层面的翻译对等词激活程度)动态调整全局抑制(global inhibition)和反应性控制(reactive control)的协同模式。
Highlight
本研究验证了双语语言控制机制随选择竞争强度变化的假说。48名英语主导型西英双语者通过图片命名和朗读任务(顺序平衡)进行单词语言转换,结果显示:两种任务均存在显著切换代价、优势语言(英语)代价更大、仅非优势语言(西班牙语)受益于重复效应。但图片命名的切换代价更大,且独有反转语言优势现象,表明任务需求通过调节语言间竞争强度影响控制机制。
核心发现
• 切换代价任务差异:图片命名(604ms)>朗读(547ms),反映词汇层面翻译对等词(translation equivalents)的竞争强度差异
• 抑制性控制标志:仅图片命名出现反转优势(英语687ms vs西班牙语654ms),支持全局抑制(global inhibition)假说
• 重复效应分离:西班牙语重复加速92ms(图片)和85ms(朗读),英语无显著变化,提示优势语言抑制可能抵消重复增益
机制解析
图片命名作为二价刺激(bivalent stimuli)直接激活翻译对等词,触发:
词汇选择竞争增强:需抑制L1确保L2产出(Green,1998模型)
控制策略重组:从反应性控制(reactive)转向主动性全局抑制(proactive global inhibition)
神经效能代偿:前额叶-基底节回路(prefrontal-basal ganglia circuit)动态编码竞争强度(参见Goldrick & Gollan,2023)
对比发现
朗读任务作为单价刺激(univalent stimuli)呈现不同特征:
• 语言优势保持:英语始终快于西班牙语(543ms vs 578ms)
• 局部控制主导:较小的切换代价(Δ=32ms)反映语音编码层(phonological encoding)的瞬时抑制
• 语境效应缺失:无句子框架时(cf. Li & Gollan,2021)仍保持基础转换代价
Conclusion
研究证实双语控制具有任务依赖性:图片命名通过全局抑制解决强选择竞争,而朗读主要依赖局部控制。这为语言控制的双机制模型(Declerck & Koch,2023)提供新证据,对临床双语干预(如失语症康复)具有启示意义——治疗性命名训练可能更有效触发抑制性控制神经可塑性。
生物通微信公众号
知名企业招聘