藏汉英三语者与汉英双语者在执行功能任务中的认知表现对比研究

【字体: 时间:2025年08月06日 来源:Acta Tropica 2.5

编辑推荐:

  推荐:本研究针对双语优势争议,通过Stroop、N-back和任务切换实验,系统比较藏汉英三语者与汉英双语者在抑制控制、信息更新和心理定势转换三项执行功能子成分的表现。意外发现双语组在三项任务中均优于三语组,为特定语言环境下的认知训练效应提供了新证据,对语言学习与认知发展的关系研究具有重要启示。

  

在认知科学领域,关于双语者是否比单语者具有执行功能优势的争论已持续数十年,这一现象被称为"双语优势(bilingual advantage)"。随着全球多语言使用者的增多,研究者开始关注更复杂的语言组合——三语或多语使用者是否会展现出更强的认知能力。然而现有研究结果矛盾重重:部分研究支持"领域通用假说(domain-general hypothesis)",认为管理多种语言能强化执行功能;而"技能学习理论(skill-learning theory)"则主张语言行为通过特定任务模式自动化后,不再依赖通用执行功能。这种理论分歧在比较双语与三语群体时尤为突出,先前研究因未控制语言类型、习得年龄和语言距离等变量,导致结果难以比较。

兰州大学外国语学院的研究团队针对这一科学问题,设计了三项精巧的实验。研究选取中国西北地区两所中学的62名11年级学生(31名汉英双语者和31名藏汉英三语者),通过严格匹配年龄、性别、社会经济地位和智力水平,采用Stroop色词任务评估抑制控制(inhibitory control),N-back任务测试信息更新(information updating),以及数字版本的任务切换(switching task)测量心理定势转换(mental set shifting)能力。

关键技术方法包括:(1)使用倾向评分匹配法(Propensity Score Matching)控制混杂变量;(2)通过语言背景问卷和Raven标准渐进矩阵(RSPM)评估参与者基础特征;(3)采用线性混合效应模型(linear mixed-effects model)分析反应时(RTs)和准确率(ACC)数据;(4)三项认知任务均设置标准化的实验流程和数据清洗标准。

研究结果部分显示:在Stroop任务中,双语组在一致(701ms)和不一致(768ms)试次中的反应时均显著快于三语组(758ms/852ms),且表现出更小的Stroop效应(67ms vs 94ms)。N-back任务发现两组在1-back和2-back条件下的基础表现无差异,但三语组在2-back不匹配试次中的准确率下降更显著(8.56% vs 1.07%)。任务切换实验显示双语组在重复试次中的反应时(764ms)显著优于三语组(832ms),但切换试次差异不显著(1053ms vs 1088ms)。

结论与讨论指出,这一发现挑战了"语言数量越多认知优势越大"的直觉假设,支持技能学习理论——在单语言使用环境(single-language context)中,晚序列三语者(late sequential trilinguals)通过固定模式使用语言形成的自动化任务图式,未能带来比双语者更强的执行功能训练效果。研究还揭示语言特征的三重调节作用:(1)语言习得年龄(晚序列习得者效应弱);(2)交互环境(单语言语境训练强度低);(3)文字距离(藏汉英三语正字法差异大导致语言选择干扰小)。这些发现为动态重组模型(DRM)提供了新证据,表明认知增强效果高度依赖具体的语言学习生态。

该研究对语言教育政策具有重要启示:单纯增加外语学习数量未必提升认知能力,而早期沉浸式双语环境可能更有效。未来研究需扩大样本多样性,纳入神经影像学证据,并开发更精准的语言使用评估工具。论文发表于《Acta Tropica》,为理解特定语言背景下的认知发展规律提供了关键实证依据。

相关新闻
生物通微信公众号
微信
新浪微博
  • 急聘职位
  • 高薪职位

知名企业招聘

热点排行

    今日动态 | 人才市场 | 新技术专栏 | 中国科学人 | 云展台 | BioHot | 云讲堂直播 | 会展中心 | 特价专栏 | 技术快讯 | 免费试用

    版权所有 生物通

    Copyright© eBiotrade.com, All Rights Reserved

    联系信箱:

    粤ICP备09063491号