
-
生物通官微
陪你抓住生命科技
跳动的脉搏
数字素养与ICT自我效能感如何塑造学生译者的后编辑能力认知
【字体: 大 中 小 】 时间:2025年08月16日 来源:Acta Psychologica 2.7
编辑推荐:
推荐:本研究探讨数字素养(Digital Literacy)和ICT自我效能感(ICT Self-efficacy)如何影响高校英语专业学生的机器翻译后编辑能力认知(Perceived PE Competence)。通过结构方程模型分析446名中国大学生数据,发现数字素养不仅直接提升后编辑能力(β=0.294),还通过增强ICT自我效能感(β=0.705)间接改善后编辑表现(β=0.278)。研究为翻译教育中技术能力培养提供了理论依据和实践指导。
在人工智能技术飞速发展的今天,机器翻译(MT)和人工后编辑(PE)已成为现代翻译实践的核心环节。然而,面对日益智能化的翻译技术,学生译者如何有效提升后编辑能力成为翻译教育领域的关键问题。尽管数字素养被普遍认为是技术驱动学习环境中的重要因素,但其对后编辑能力认知的具体影响机制,特别是信息通信技术自我效能感(ICT Self-efficacy)在其中扮演的中介角色,仍有待深入探究。
攀枝花大学外国语与文化学院的研究团队针对这一研究空白,开展了一项大规模实证研究。该研究收集了来自中国7所高校446名英语相关专业大四学生的数据,采用结构方程模型分析了数字素养、ICT自我效能感与后编辑能力认知三者之间的关系。研究成果发表在心理学领域知名期刊《Acta Psychologica》上,为翻译教育提供了重要的理论支持和实践指导。
研究人员采用了标准化的问卷调查法,使用经过严格跨文化适应的5点李克特量表,测量了数字素养、ICT自我效能感和后编辑能力认知三个核心变量。通过结构方程模型(SEM)分析数据,并采用5000次Bootstrap抽样验证中介效应。所有测量工具均具有良好的信效度指标(Cronbach's α>0.6,AVE>0.5)。
研究结果部分,在"直接关系"中发现:数字素养显著正向影响ICT自我效能感(β=0.705)和后编辑能力认知(β=0.294);ICT自我效能感也显著提升后编辑能力认知(β=0.278)。在"中介关系"中验证了ICT自我效能感在数字素养与后编辑能力认知间的完全中介作用(β=0.248)。
讨论部分指出,这一发现支持了社会认知理论(SCT)的观点,即技术能力通过增强自我效能感进而改善表现。研究揭示了数字时代翻译能力培养的心理机制,为翻译教育提供了重要启示:需要将数字素养训练与心理赋能相结合,通过提升ICT自我效能感来优化后编辑教学效果。
该研究的创新价值在于首次系统验证了ICT自我效能感在数字素养与后编辑能力认知间的中介机制,为理解技术环境下翻译能力发展提供了新视角。实践意义上,研究建议翻译课程应整合数字技能培训与心理建设,通过项目式学习、模拟职业环境等教学方法,全面提升学生的技术应用信心和后编辑能力。这些发现对适应人工智能时代的翻译教育改革具有重要指导意义。
生物通微信公众号
知名企业招聘