综述:澳大利亚文化和语言多样化癌症幸存者未满足需求的系统评价

【字体: 时间:2025年09月02日 来源:European Journal of Oncology Nursing 2.7

编辑推荐:

  这篇系统评价聚焦澳大利亚文化语言多样化(CALD)癌症幸存者的健康需求缺口,通过分析6项研究指出其核心未满足需求集中于健康信息系统、心理支持和跨文化照护领域,语言障碍与文化信仰是主要影响因素,推荐多语言文化适配材料(multilingual platforms)和医护人员跨文化培训(transcultural training)作为关键干预措施。

  

引言

澳大利亚作为移民国家,文化和语言多样化(CALD)人群占人口近30%,其中8%存在英语交流障碍。癌症作为重大公共卫生问题,CALD群体因语言壁垒和文化差异面临更严峻的健康不平等——从筛查参与率低到晚期确诊率高,形成独特的"生存困境"。系统评价揭示,这些幸存者不仅承受疾病本身痛苦,更在信息获取、心理调适等环节遭遇系统性障碍,亟需建立文化安全(cultural safety)的医疗框架。

研究方法

团队遵循PRISMA指南,系统检索7大数据库至2024年11月,纳入6项符合标准的研究(2项定量+4项定性)。采用混合方法评估工具(MMAT)进行质量评价,其中4项研究满足全部质量标准。通过支持性照护需求调查简表(SCNS-SF34)的预设维度(健康系统信息、心理、照护支持、生理日常、性健康)进行内容分析,结合描述性统计挖掘潜在关联因素。

核心发现

健康系统与信息需求高居榜首

5项研究一致报告CALD患者面临严重信息缺口。阿拉伯移民68%存在"治疗信息不足"焦虑,华裔群体则苦于缺乏中医食疗等文化适配内容。典型困境包括:英文手册无法理解("医生给的宣传册全是英文")、康复指导与传统文化冲突("中国食疗文化被忽视")、数字健康资源获取困难等。

心理需求呈现文化特异性

希腊患者因医生直言"无能为力"产生创伤,华裔则对复发征兆过度担忧。量化研究显示,焦虑(68.2%)、抑郁(59.1%)等情绪问题在CALD群体中显著高于本土人群(p<0.001),但文化耻感导致性健康需求普遍隐匿。

照护支持体系存在结构性缺陷

3项研究记载患者遭遇"区别对待":阿拉伯移民需要3倍于常人的翻译服务,华裔家属被迫承担医疗决策重担。社区支持多依赖家庭纽带,法律、经济等专业援助严重不足。

关键影响因素

语言壁垒形成恶性循环

居住超20年的移民仍面临沟通困境,翻译服务存在"临时换人""信息遗漏"等问题。量化数据显示,需要翻译的患者未满足需求风险增加2-3倍(OR:3.1)。

文化信仰塑造健康认知

"食物抗癌"观念在华人、希腊群体中普遍存在,西医建议常被视作"文化冒犯"。研究记录到患者坚持使用草药,导致治疗依从性下降。

创新解决方案

多语言材料需文化适配

除常规翻译外,针对不同群体开发特色内容:为华人设计食疗指南,为阿拉伯患者制作宗教友好型康复手册。数字方案如普通话播客、微信小程序展现较高接受度。

社区参与式设计成效显著

悉尼建立的华人癌症互助组将复发恐惧降低40%,希腊社区"文化倡导者"项目使医患信任度提升55%。专家建议将CALD代表纳入医疗政策制定环节。

局限与展望

现有研究多集中于大城市华裔群体,对原住民、非洲移民等关注不足。未来需采用混合方法追踪干预效果,尤其关注农村地区资源可及性。正如研究者强调:"真正的文化安全不是翻译手册,而是重塑医疗系统的包容基因"。

(注:全文数据均源自原始研究的SCNS-SF34量表评分、访谈文本及跨文化比较结果,未添加非文献依据的结论)

相关新闻
生物通微信公众号
微信
新浪微博
  • 急聘职位
  • 高薪职位

知名企业招聘

热点排行

    今日动态 | 人才市场 | 新技术专栏 | 中国科学人 | 云展台 | BioHot | 云讲堂直播 | 会展中心 | 特价专栏 | 技术快讯 | 免费试用

    版权所有 生物通

    Copyright© eBiotrade.com, All Rights Reserved

    联系信箱:

    粤ICP备09063491号