理解来自非英语背景的家庭在转入住宅型养老机构后所面临的影响:一项综合性综述
《Geriatric Nursing》:Understanding the impact of transition into residential aged care for families from non-native speaking background: An integrative review
【字体:
大
中
小
】
时间:2025年09月19日
来源:Geriatric Nursing 2.4
编辑推荐:
本研究通过整合性文献综述,探讨非英语母语(NNSB)老年人在进入养老机构(RACF)时的经历。研究发现,NNSB老年人及家庭面临文化适应、沟通障碍和照护负担等挑战,文化联系与跨文化沟通能力是影响过渡顺利的关键因素。建议加强家庭参与、培训工作人员的文化敏感性,并制定包容性政策以提升服务质量。
随着全球化的推进,越来越多的人口迁徙到世界各地,这使得文化多样性在各个社会领域中愈发显著。在澳大利亚,老龄化社会的快速发展与移民人口的增加共同塑造了一个更加多元化的社会结构,尤其是在住宅养老机构(Residential Aged Care Facility, RACF)这一领域。RACF为无法独立生活或需要长期照护的老年人提供24小时的居住和照护服务,涵盖社交活动、医疗护理和整体健康支持等多个方面。政府通过补贴确保这些设施的可及性和公平性,同时,每个机构的资金分配也基于居民的经济状况和健康评估。然而,尽管RACF在服务上具备一定的包容性,但其服务设计和运作模式主要面向英语母语者,对非英语母语者(Non-Native Speaking Background, NNSB)的照护需求关注有限。这种现状在非英语母语者老年人进入RACF时,可能对其整体照护体验产生深远影响。
对于非英语母语者老年人而言,从家庭环境过渡到RACF的过程往往伴随着较大的心理和情感压力。这一群体可能面临语言障碍、文化差异、家庭责任的转移以及社会融入的挑战。研究指出,NNSB老年人和其家庭在决定是否进入RACF时,往往受到家庭价值观、文化归属感以及对未来的期望等多重因素的影响。同时,由于语言和文化上的隔阂,他们可能难以充分理解RACF提供的服务内容,甚至在寻求帮助时遭遇沟通障碍。此外,非英语母语者家庭成员在照护过程中承担了额外的负担,因为他们可能需要充当翻译者或文化中介,帮助老人与RACF工作人员进行交流。这种现象不仅增加了家庭成员的压力,也可能导致信息传递的偏差,从而影响照护质量。
在澳大利亚,非英语母语者老年人占老年群体的近20%,这一比例预计在未来将继续上升。尽管政府已经意识到文化多样性对RACF服务的影响,并出台了相关法规以保障服务的公平性和文化适应性,但在实际操作中,许多RACF仍未能充分满足这一群体的需求。例如,一些机构在提供服务时未能考虑到非英语母语者的饮食偏好、宗教信仰或语言需求,导致他们在RACF中难以找到归属感和安全感。同时,由于缺乏足够的跨文化沟通技巧,护理人员在与非英语母语者互动时可能无法准确理解他们的需求,从而影响照护效果。
值得注意的是,非英语母语者老年人在进入RACF时,往往更重视家庭在照护过程中的角色。他们倾向于通过家庭成员的参与来维持文化连结和情感支持,这在许多亚洲、中东和非洲文化中尤为明显。然而,随着西方生活方式的渗透和家庭结构的变化,这种传统照护模式正在面临挑战。许多非英语母语者家庭成员在照顾年迈父母时,不仅要应对自身的社会和经济压力,还要在新环境中重新定义家庭责任。研究显示,非英语母语者家庭成员更倾向于通过与RACF工作人员的频繁互动来弥补沟通上的不足,他们希望能够在照护过程中保持文化连结,同时获得足够的支持。
在实际操作中,跨文化沟通的挑战尤为突出。护理人员可能对非英语母语者的文化背景了解不足,导致误解或误判其需求。此外,非英语母语者在表达自己的健康状况或护理需求时,往往受到语言能力的限制,这使得他们更依赖家庭成员的协助。然而,这种依赖关系也可能带来风险,例如,家庭成员在翻译或解释过程中可能无意中改变信息的含义,从而影响护理质量。为了解决这一问题,研究建议RACF应提供更多的语言支持服务,如翻译人员、语言辅助工具以及针对非英语母语者的健康信息资料。此外,护理人员应接受跨文化沟通培训,以提高对非英语母语者文化背景的理解和尊重。
另一个重要的主题是“适应放慢的生活节奏”。随着年龄的增长,许多非英语母语者老年人的身体功能逐渐下降,活动能力减弱,这使得他们需要更多的帮助和支持。这种变化不仅影响了他们的日常生活,也对家庭成员的照护方式提出了新的要求。在一些文化中,老年人被视为家庭的重要支柱,他们的健康状况和生活状态往往与家庭的荣誉和责任紧密相连。因此,当他们进入RACF时,可能会感到失落或焦虑,担心自己无法继续承担家庭角色。同时,这种变化也可能导致家庭成员在照护过程中产生心理负担,特别是在无法满足老年人需求时,容易产生内疚感或无力感。
为了帮助非英语母语者更好地适应RACF生活,研究建议应加强文化连接和归属感的建设。这包括在机构内提供符合其文化背景的饮食、活动和护理方式,以及鼓励家庭成员参与照护过程。此外,RACF还应建立更加开放和包容的沟通机制,让非英语母语者能够更自由地表达自己的需求和感受。同时,护理人员应具备跨文化沟通能力,能够理解并尊重不同文化背景下的护理偏好和家庭观念。
研究还指出,非英语母语者在进入RACF时,往往需要更多的社会支持和资源。由于缺乏对当地健康体系的了解,他们可能难以获取必要的信息和服务。因此,RACF应加强与社区资源的合作,为非英语母语者提供更全面的支持服务,包括语言服务、文化适应指导和家庭参与机制。此外,政策制定者和护理机构管理者应重视非英语母语者的需求,推动相关政策和实践的调整,以确保他们能够获得公平和高质量的照护服务。
最后,研究强调了文化安全在RACF照护中的重要性。文化安全指的是在照护过程中,确保非英语母语者能够在一个尊重其文化背景和语言习惯的环境中接受服务。这不仅有助于提升照护质量,也有助于增强非英语母语者对RACF的信任感和满意度。因此,护理机构应采取措施,如培训护理人员、提供语言支持服务和创建多元文化氛围,以实现真正的文化安全和包容性照护。只有这样,非英语母语者才能在RACF中获得与其文化背景相适应的照护体验,从而改善他们的生活质量。
生物通微信公众号
生物通新浪微博
今日动态 |
人才市场 |
新技术专栏 |
中国科学人 |
云展台 |
BioHot |
云讲堂直播 |
会展中心 |
特价专栏 |
技术快讯 |
免费试用
版权所有 生物通
Copyright© eBiotrade.com, All Rights Reserved
联系信箱:
粤ICP备09063491号