本文档是《Journal of Clinical and Translational Science》期刊对2025年审稿人的致谢列表。文档主要由标题“Thank you to our reviewers”、一段简短的致谢语以及一份包含超过400位审稿人姓名的名单构成。文档中提及的“摘要”部分仅为占位文本,说明该内容无正式摘要。
基于文档内容,现依次回答您的5个问题:
中文标题
文档未详述此点,但基于我所掌握的知识,考虑到文档的性质和目的,一个专业的标题可以是:《Journal of Clinical and Translational Science》2025年度审稿专家致谢名录
编辑推荐:
文档为《Journal of Clinical and Translational Science》期刊的年度审稿人致谢列表,旨在感谢2025年所有志愿审稿专家付出的时间和专业知识。内容不涉及具体的研究问题、方法、结果或意义,因此无法撰写研究主题介绍或推荐语。
本文档是《Journal of Clinical and Translational Science》(《临床与转化科学杂志》)期刊发布的年度致谢名录。与典型的学术论文不同,它并非一项研究报告,因此不具备“研究背景”、“研究方法”、“研究结果”或“研究结论”等结构。其核心内容是期刊编辑部对在2025年度为该刊稿件评审工作做出贡献的专家们表达诚挚的感谢。
这篇致谢文章的开篇即明确指出,期刊的编辑、作者和读者们深深感激那些志愿奉献时间审阅稿件的专家评审们。他们的深思熟虑和专业知识为期刊的发展提供了 invaluable(宝贵的)支持。这凸显了在学术出版生态系统中,同行评审(peer review)是确保研究质量、严谨性和可信度的基石。尽管审稿工作至关重要,但它通常是一项自愿的、匿名的服务,这份公开致谢体现了期刊对学术共同体(academic community)成员无私奉献的认可与尊重。
为了完成这项致谢工作,期刊编辑部系统地收集并核对了在2025年参与审稿的所有专家姓名。其采用的方法是汇编一份完整的、按字母顺序排列的审稿人名单。这份名单构成了文档的主体部分。
研究结果呈现为一份详尽的审稿人名单。名单按姓氏字母顺序排列,从Maryam Abdallah开始,至Adam Zolotor结束,共计超过400位专家学者。这些专家来自广泛的机构与领域,他们的参与保障了《Journal of Clinical and Translational Science》在过去一年中所发表文章的科学质量。
归纳而言,本文档的结论是公开鸣谢所有在2025年为《Journal of Clinical and Translational Science》期刊提供审稿服务的专家。其重要意义在于:首先,它履行了学术出版的惯例,对匿名贡献者给予应有的荣誉;其次,它增强了学术共同体的凝聚力和透明度;最后,这份名单本身也反映了该期刊在临床与转化科学(clinical and translational science)这一交叉学科领域内所构建的广泛而专业的学术网络。这份致谢名录强调了同行评审作为学术诚信守护者的核心价值,并表达了期刊对未来持续获得学术界支持的期望。